My wife came home yesterday and said, "Honey, the car won't start, but I know what the problem is." I asked her what it was, and she told me there was water in the carburetor(化油器). I thought for a moment, then said, "You know, I don't mean this offensively, but you don't know the carburetor from the accelerator." "No, there's definitely water in the carburetor," she insisted. "OK Honey, that's fine, I'll just go take a look. Where is it?" "In the lake." 我的妻子昨天回家,说:“亲爱的,汽车发动不起来,但我知道问题是什么。” 我问她这是什么,她告诉我在化油器有水(化油器)。我想了一会儿,然后说,“你知道,我无意冒犯,但你不知道化油器和加速器的区别。” “不,汽化器里肯定有水,”她坚持说。 “好吧,亲爱的,这很好,我就去看一看。它在哪里?” “在湖。” |